Buscar

Vídeo: Ganan el oro en el Mundial de piragüismo y les ponen el himno nazi

José Luis Escudero
22/08/2011 - 18:21

Triste anécdota la que se vivió este fin de semana en el Mundial de piragüismo que se está celebrando en Szeged (Hungría) con la entrega de medallas a las vencedoras de la competición en K2 1.000 metros, las alemanas Anne Knorr y Debora Nich.

Tras lograr la medalla de oro en la competición y subir al podium a recibir los honores, las palistas comenzaron a escuchar los acordes de su himno.

No obstante, en lugar de comenzar con el habitual 'Einigkeit und Recht und Freiheit / Für das deutsche Vaterland', la letra recordó tiempos pasados.

'Deutschland, Deutschland über alles / Über alles in der Welt', fue lo que se escuchó en primer lugar por la megafonía. Es decir, las dos estrofas identificativas del himno alemán nazi, que fueron prohibidas en el año 1952.

"Estoy destrozado. No podemos aceptarlo", dijo el entrenador alemán, Rainer Kiessler a la conclusión del incidente, que recuerda al vivido por Alberto Contador en el Giro de Italia, cuando sonó por la megafonía el himno con la letra de Pemán, asociado con el franquismo.

Otras noticias

Contenido patrocinado

Comentarios 5

#1
22-08-2011 / 23:47
Puntuación -19

Pues sí que es blandito el entrenador alemán. No creo que sea para tanto. Himno alemán también es.

#2
23-08-2011 / 02:51
paquillo
Puntuación -18

son unos rojos los del equipo aleman, tanto para nada, ganas de tocar las narices, a ver si llega el pp pronto a españa y soluciona todos estos desaguisados que ha provocado zapatero

#3
23-08-2011 / 11:00
Manito
Puntuación 3

Comprueben las cosas antes de publicar la noticia. El himno nazi es el Horst Wessel Lied. En 1952 se prohibió una estrofa del himno alemán genuino, escrito por Hoffmann (1841) sobre música del famosísimo músico de cámara Haydn (1797), por considerarla ofensiva ("Alemania sobre todo, sobre todo el mundo"). El nazismo no existía en el siglo XIX, por lo que la estrofa no se la prohibieron a Hitler ni al nazismo, sino a Hoffmann.

Wikipedia es para todos. http://es.wikipedia.org/wiki/Deutschlandlied

#4
23-08-2011 / 11:57
Deutsch Lerner
Puntuación 2

Conviene comprobar las cosas, es cierto ¡pero no fiarse a menudo de wikipedia! El autor de la letra del himno, Hoffman von Fallersleben, lo compuso en agosto de 1841 en la isla de Helgoland, que pertenecía a GB. En su tercera estrofa resumía los deseos de los demócratas alemanes (Enigkeit und Recht und Freiheit/ Für das deutsche Vaterland!): unidad y derecho(leyes)y Libertad para la patria alemana. La canción se interpretó cuando Helgoland se integró en alemania. Hoffman murió antes de conocer la popularidad de su obra, en 1874. En la primera estrofa, Deutschland Über Alles quería resaltar la unidad alemana por encima de todos los pequeños estados alemanes individuales. Pero pronto esa estrofa fue cantada por los nacionalistas y en la IGM ya tuvo ese sentido negativo. Los nazis manipularon el himno e impidieron que se cantase la tercera estrofa. En 1952 se acordó cantar únicamente la tercera estrofa como himno, cosa que se mantuvo tras la reunificación. Los alemanes son un gran pueblo democrático que rechazan con honor los horrores del nazismo, el racismo y el nacionalismo. Se merecen que todos los demás les respetemos: son el único pueblo de Europa que enseña a sus escolares las atrocidades que cometió su país (que ni ingleses, ni españoles, ni franceses hacen).

#5
23-08-2011 / 13:01
Manito
Puntuación 1

Deutsch Lerner: en efecto, la letra de Hoffmann es un canto a los mejores valores del ser humano: libertad, amor a la tierra... Valores prostituidos por el nazismo. En cuanto a la música, es una de las melodías más bellas que existen, quizá por ello fue elegida como himno.

Mi crítica anterior fue que en la noticia se confunde el himno nacional alemán con el himno del partido nazi, el que por cierto, musicalmente, guarda parecido a una canción de Elvis Presley basada a su vez en una melodía escandinava.