Buscar

El Ayuntamiento de Santander "rescata" un libro sobre la ciudad escrito hace 80 años por un hispanista inglés

17/04/2008 - 12:34
Cotizaciones relacionadas
SANTANDER 3,87 +0,31%

La obra inédita en España retrata el Santander del primer cuarto de siglo desde su mirada personal

La obra inédita en España retrata el SANTANDER(SAN.MC)del primer cuarto de siglo desde su mirada personal

SANTANDER, 17 (EUROPA PRESS)

El Ayuntamiento de la capital cántabra y la editorial Tantín han "rescatado" el libro 'Santander', escrito por el hispanista inglés Edgar Allison Peers en 1927, que nunca se tradujo al español hasta ahora, y que fue presentado hoy por el alcalde, Íñigo de la Serna, y el autor del prólogo, Anthony H. Clarke, quien "descubrió" que la obra no se conocía en Cantabria y que "merecía la pena" recuperarla.

En rueda de prensa, De la Serna explicó que el libro se publicó en edición inglesa hace 80 años, 15 años después de la muerte de Marcelino Menéndez Pelayo. Ahora, se han editado 800 ejemplares, de los que el Ayuntamiento ha adquirido 500 que se repartirán a las distintas asociaciones de la ciudad, mientras que los 300 restantes saldrán a la venta.

El regidor destacó que Santander debe a Allison Peers "la primera potenciación europea de la imagen de la ciudad en el exterior".

Así, el libro ofrece una visión de lo que era la 'Provincia de Santander' en el primer cuarto del siglo XX de "muy fácil y rápida lectura", según el alcalde, quien destacó que la obra es "muy amena" y "llena de curiosidades", con referencias a la historia, el clima, las fiestas e incluso costumbres perdidas como que las muchachas 'clavaran' una flor de papel en las solapas de los hombres a cambio de una peseta.

Se trata de un libro de impresiones personales de Allison Peers sobre sus visitas a Santander y Cantabria cuando dirigía los cursos de verano que fueron el germen de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, e incluye "profecías", como que Santander, dentro de cien años, se convertiría en "un lugar costero de reputación internacional y será probablemente una ciudad universitaria importante" gracias "a la vida y labor de Menéndez Pelayo".

PUBLICÓ EL LIBRO Y NO VOLVIÓ.

En este sentido, Anthony Clarke explicó que Peers publicó el libro --que nunca se reeditó-- y no volvió por Santander por razones que se desconocen, si bien en el prólogo apunta a un "escándalo económico" relacionado con la persona que "llevaba las cuentas" de los cursos de verano. "Estaba muy agradecido a la ciudad y a sus amigos, como Miguel Artigas, pero pasó algo para que saliera tan rápidamente de Santander y se llevara los cursos a San Sebastián", comentó.

Al respecto, refirió que el inglés se dedicaba a organizar cursos de verano por varias ciudades españolas --Santander, San Sebastián, Sevilla-- y recogía sus vivencias en sendos libros.

Aclaró que lo que ofrece la obra son "evocaciones" del autor sobre sus nueve años de estancia en la provincia de Santander, por lo que no es un libro de viajes ni literario sino "una mirada de andarín empedernido al que le encanta penetrar en el alma de un paraje".

Y es una mirada crítica porque algunas localidades, como Santoña y Laredo, incluso determinados aspectos de la propia Santander, "salen mal parados" en el libro.

Allison Peers fue uno de los hispanistas más importantes, publicó más de 60 libros sobre España y tradujo, entre otras, las obras completas de Santa Teresa de Jesús y San Juan de la Cruz.