España

Los poetes de la Primer Guerra Mundial, tema d'análisis nel últimu númberu de Campo de los Patos

L'últimu númberu de la revista cultural asturiana 'Campo de los Patos' dedica bona parte del so conteníu a la 'Poesía Na Gran Guerra', la primer guerra mundial, con tres artículos específicos sobre caún de los principales bandos que tomaron parte naquella contienda (francés, inglés y alemán).

UVIÉU, 15 de Xineru (EUROPA PRESS)

Nesti casu, incorpora un trabayu de Marina Pangua sobre'l poeta italo-francés Guillaume Apollinaire, que baxo'l títulu 'Poesía dende la trinchera', repasa la so creación lliteraria mientres la so participación nel conflictu.

Xilberto Llano acompaña traducciones de poemes del inglés Robert Graves, "munchos de l'ellos refugaos dempués y non recoyíos na so obra completa", comenta'l director de la publicación, Antón García, en declaraciones a Europa Press.

A lo último, Xabiero Cayarga foi l'encargáu de repasar el llau alemán, con una selección de los principales poetes xermanos que tamién participaron nel conflictu.

La decisión de dedicar el dossier d'esti númberu a la Primera Gran Guerra Mundial foi la celebración, nel 2014, del centenariu del entamu de la guerra. La intención, según esplica García, yera ofrecer una visión de la gran producción lliterario xenerao, pero centrada na realizada mientres los años del trescursu de la guerra. Pa dar coherencia histórica acompáñase un prólogu de Faustino Zapico falando de les circunstancies del conflictu y lo que significó.

Amás del dossier, García destacó les secciones avezaes de la publicación, y ente elles la inclusión de 15 poemes inéditos de Xuan Bello, 16 años dempués de la so última publicación lírica, 'La vida perdida'. Na estaya de traducciones, Héctor Fernández y Javier Martínez Concheso asturianicen a William Shakespeare y René Char. Pablon Antón Marín Estrada inclúi tamién páxines del so diariu lliterariu 'Pozu ensin fondu'. Na estaya d'artículos, Xuan Xosé Sánchez Vicente investiga los significaos tapecíos de determinaos términos na creación de los clásicos en llingua asturiana.

Fora del ámbitu lliterariu, Marta López Fernández dedica un reportaxe al xoyeru cuartanu Lucas Santiago, poles sos esposiciones de xoyes ellaboraes de magar peculiares materiales como la madera o'l fierro ferruñoso, aplicando la formación técnico qu'alquirió en Barcelona.

WhatsAppWhatsAppFacebookFacebookTwitterTwitterLinkedinlinkedin
FacebookTwitterlinkedin