La ministra de Igualdad, Bibiana Aído, ha indicado que "hay palabras como determinados anglicismos como 'guay' o 'fistro'" que no tuvieron tantos problemas para ser inscritas en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), a propósito del "lapsus" que tuvo en su comparecencia en el Congreso al decir "miembra". Sin embargo, ha vuelto a equivocarse: 'fistro' no está en el diccionario.
La ministra se ha vuelto a equivocar al indicar que 'fistro' está aceptada por la RAE. Realmente no existe en el Diccionario.
Además, Aído ha señalado que "quizás haya una cuestión de género de fondo y haya que tener en cuenta que de los 43 miembros de la Academia solamente hay tres mujeres, pero no es un tema prioritario en este momento".
María Teresa Fernández de la Vega ha querido 'echarla un capote' al asegurar que "lo que tiene relevancia es el trabajo del Gobierno y, fundamentalmente, de Bibiana Aído por la igualdad real y efectiva de las mujeres y de los hombres en todos los ámbitos de la vida".
De la Vega ha añadido que "el lenguaje es muy importante, pero más allá del sexismo en el lenguaje y de los debates semánticos lo que tiene entidad" es la labor que está desarrollando el Gobierno en favor de la igualdad.