Política

"Bueno no, hombre...": así rechaza Rajoy una pregunta en inglés de la BBC

  • No había traducción simultánea y pasó el turno a la prensa española
Rajoy, en Bruselas. Imagen: EFE.

El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, se ha negado este viernes a responder a una cuestión porque el periodista que la hizo, corresponsal de la cadena británica BBC, la formuló en inglés. Su último lío con el inglés.

Durante su rueda de prensa en Bruselas tras la reunión de jefes de Estado y de Gobierno de la UE, el turno de preguntas llegó al reportero de esta televisión. Rajoy había respondido antes a varios representantes de la prensa española, pero cuando el de la BBC tomó el micrófono y se disculpó por hablar en inglés cuando no había traducción simultánea, un sorprendido Rajoy balbuceó "bueno no, hombre... no vamos a hacer..." y pasó el turno de palabra a otra periodista española.

Las dificultades de Rajoy con el inglés no son nuevas. Hace cinco años, su "It's very difficult todo esto" en Londres con el entonces primer ministro del Reino Unido, David Cameron, también dio que hablar.

comentariosicon-menu26WhatsAppWhatsAppTwitterTwitterLinkedinlinkedin
arrow-comments

Comentarios 26

En esta noticia no se pueden realizar más comentarios

antihielo
A Favor
En Contra

¿Y qué tal tus dificultades con el español?

"su "It's very difficult todo esto" en Londers como el entonces primer ministro del Reino Unido"

Puntuación 11
#1
OLEEEE
A Favor
En Contra

Me parece muy bien. Que hablen español. El idioma más hablado del mundo detrás del chino. Y el chino está muy localizado, así que no vale.

Puntuación -20
#2
Eltiolavara
A Favor
En Contra

Me parece bien, o si no que conteste mayo en español, no te jode......., por cierto english go home

Puntuación 1
#3
El presentador del circo !ESPAÑA¡.
A Favor
En Contra

No pueden pedirle a alguien que se traba, que tiene tic faciales y de extremidades inferiores que delatan cuando miente, que expresa lo que tiene que decir con trabalenguas ininteligibles y que solo se culturiza con el Marca y el ¡viva el vino!, que de mas de si.

Es como pedirle a un asno que aprenda latín o griego antiguo.

Puntuación 31
#4
Al
A Favor
En Contra

Es una chorrada. Si quiere hacer una pregunta en inglés, que vaya a su país.

El idioma oficial del Reino de España es el español. Como siempre todo al revés. ¿Nadie se pregunta qué hace aquí un corresponsal que no sabe español?

Complejos y ganas de criticar a Rajoy. Pero esos mismos no le critican por su falta de compromiso con España en el tema separatismo.

En fín, no habla inglés porque está muy ocupado aprendiendo catalán. Ye-ne-ra-li-tat, en lugar de Generalidad.

Puntuación -7
#5
de verdad que...
A Favor
En Contra

Para trabajos en los que apenas se usa bien que lo piden y estamos en España. Lamentable este Presidente.

Puntuación 18
#6
pablo
A Favor
En Contra

Si el periodista hubiera sido de la televisión alemana y hubiera preguntado en alemán también debía entender la pregunta, y en noruego o austríaco?? Si no hay traducción lo menos que se debe pedir es que sea el periodista quien formule la pregunta en el idioma del entrevistado

Puntuación -11
#7
pablo
A Favor
En Contra

Si el periodista hubiera sido de la televisión alemana y hubiera preguntado en alemán también debía entender la pregunta, y en noruego o austríaco?? Si no hay traducción lo menos que se debe pedir es que sea el periodista quien formule la pregunta en el idioma del entrevistado

Puntuación -6
#8
ESPERANTO
A Favor
En Contra

ESTOS MEMOS SI NO PREGUNTAN EN ESPAÑOL, QUE LO HAGAN EN ESPERANTO.

Puntuación 3
#9
V for Vendetta
A Favor
En Contra

Given that international policy decissions and economy are discussed in english by all and sundry.....one is astonished to find out that our great leader depends on third parties to understand what is going on.....

Puntuación 1
#10
A Favor
En Contra

es en Bruselas, chacho que se apunte en clases ya por amor propio y de sus paisanos jajajjajaj solo tenia que haber dicho, about Brexit is very hard todo esto

Puntuación 7
#11
A Favor
En Contra

Pero si tiene dificultad para expresarse en español, como para meterse en otros berenjenales!

Puntuación 18
#12
JonS
A Favor
En Contra

The big issue, the big problem with Rajoy is that all is difficult for him : be in English, in Spanish, in Catalan, in Basque, etc. So, please, step down, good-for-nothing !!

Puntuación -3
#13
los españoles le tenemos que agradecer a Rajoy que sigamos siendo una mierda.
A Favor
En Contra

Esto es más grave que no responder una pregunta en inglés.

Así nos va, señor Rajoy. Gracias por ser tan estúpido.

http://www.eleconomista.es/economia/noticias/8213985/03/17/Rajoy-prefiere-traer-a-Espana-la-Agencia-Europea-del-Medicamento.html#Comentarios

Puntuación 7
#14
Eltiodelavara
A Favor
En Contra

En Bruselas casi todos los idiomas son oficiales, por eso cada uno habla en su idioma y para eso hay traductores, pero creo qué hay muy pocos ingleses que sepan otro idioma que el stupid english, si no que se lo pregunten a la gran hija de la gran bretaña

Puntuación -5
#15
Harto de los Tontos
A Favor
En Contra

2 y el español no está localizado? España y Sud America.... vamos que dos 0 a la izquierda

Puntuación 1
#16
sinacritú
A Favor
En Contra

Eso pasa por no incluir un examen de inglés en las oposiciones a Registrador de la Propiedad. De todas formas, mejor pedir la traducción que decir como ZP al premier irlandés (yo lo escuché en un telediario): This is a beautifull day. Casi me da algo. Solo le faltó añadir: my taylor is rich.

Puntuación -3
#17
ANTONIA
A Favor
En Contra

Lo del españolito con el inglés es una VERGUENZA. Rajoy provoca VERGUENZA ajena, pero no por ser de derechas, es que el inglés de Pedro Sanchez es del nivel de Rajoy, y el de Pablo Iglesias aun es ,mas VERGONZOSO porque es que va de super y te dan ganas de esconderte en el primer rincón. Rivera tiene nociones pero un acento y vocabulario de principiante. Pienso que el doblar peliculas al español, el bajo nivel de los docentes de ingles en muchos colegios, la verguenza española, la enaltacion de los idiomas de los nacionalismos, etc, son un lastre en este sentido. Un lastre que ya vimos en ZP, en el Aznar y en su mujer. De pena todos.

Puntuación 6
#18
jvs
A Favor
En Contra

Osea se critica al Presidente de España por no hablar una lengua en la que solo se habla como idioma oficial en la Unión Europea en Irlanda. Y no se critica a la persona que formula en Ingles la pregunta, lo que entraña una falta de respeto.

Tenemos que hablar ingles por imperativo, la lengua de un país que no quiere ser Europeo.

Si se quieren ir de la Unión, sea con todas sus consecuencias, me apunto a quitar el tapón de la isla

Puntuación 3
#19
Usuario validado en elEconomista.es
profundo sur
A Favor
En Contra

o sea, que no hablar inglés es sinónimo de analfabetos y quasi subnormales

pues yo que quieres que te diga, quiero que me atienda un médico de nivel español (muy alto) aunque no hable una papa de inglés o ir sobre un puente diseñado por un ingeniero de caminos español

hay que hablar inglés pero no perdamos el norte, tenemos una lengua de primer nivel mundial no somos unos pringaos por no hablar inglés

(P.D. yo hablo inglés, P.D. significa Post Data para los angloparlantes)

Puntuación -8
#20
Usuario validado en elEconomista.es
yonosenada
A Favor
En Contra

Vaya nivel !!!

Vergüenza ajena.

Puntuación 3
#21
Daniel
A Favor
En Contra

En ingles se usa: PS en lugar de PD. PS=Post script.

Puntuación 11
#22
que verguenza
A Favor
En Contra

Es el representante de España. Está continuamente con dirigentes mundiales y para defender los intereses de tu país , y para no hacer el ridículo, TIENE QUE APRENDER INGLES.

En cambio, no garantiza ni la enseñanza del español en muchos territorios de España, donde se ha plegado a los intereses de los nacionistas

Puntuación 6
#23
narvari
A Favor
En Contra

A ver, que aprendan a hablar en castellano los ingleses. No te jodes!. Y no soy del "palo" de Rajoy, precisamente!

Puntuación 0
#24
Vacilón
A Favor
En Contra

Tiene el mismo nivel de ingles que el Caudillo (de raza le viene al galgo)

Puntuación 2
#25